查看原文
其他

一展汇世界!策马带你走进2021进博会

北京策马翻译 广州策马翻译 2022-10-02

The 4th China International Import Expo

2021第四届

中国国际进口博览会

- 2021.11.05 - 2021.11.10 -

又是一年丹桂香

而11月的黄浦江畔

再度万商云集、共襄盛举


跟着策马

一起走进2021进博会

一展汇世界




2021年11月10日,为期六天的第四届中国国际进口博览会(China International Import Expo,简称CIIE)于上海落幕。

从2018年起,第一届进博会就凭借“全球首发、亚洲首秀、中国首展”吸引了世界的目光。
今年的进博会,也一如既往地交出了一份亮眼的成绩单:本届进博会共有58个国家3个国际组织参加国家展,来自127个国家和地区近3000家参展商亮相企业展,国别、企业数均超过上届。国家展首次于线上举办,而企业展则继续设置食品及农产品、汽车、技术装备、消费品、医疗器械及医药保健、服务贸易六大展区。

如今,进博会已成为紧密连接中国和世界的纽带,为中国与世界经济良性互动提供了舞台。
纵观世界,新冠肺炎疫情持续反复,气候变化挑战突出,站在全球经济重振旗鼓的重要节点上,中国经济率先回暖,无疑是不少企业对冲疫情影响的“减震器”,为世界打了一剂“强心针”。
习近平主席在进博会开幕式上的主旨演讲中说,“新冠肺炎疫情阴霾未散,世界经济复苏前路坎坷,各国人民更需要同舟共济、共克时艰。中国愿同各国一道,共建开放型世界经济,让开放的春风温暖世界!”
 👆点击图片,跳转阅读 👆

144个小时,累计意向成交707.2亿美元;企业商业展展览面积再创新高,世界500强及行业龙头参展“回头率”超80%;数十场论坛中,全球政商学界各专家、学者围绕着时代重要命题,开展探讨、谋求共识……
第四届中国国际进口博览会的成功举办,将世界各国人民的命运更加紧密地联系在了一起,让全球各地的人们御风前行,同舟共济,在开放中寻求共同利益,在合作中实现机遇共享。


每一届进博会上,都少不了口译员的身影,为其各项活动的顺利开展保驾护航。
2018年,策马凭借自身雄厚的专业实力和缜密的服务流程,中标成为中国国际进口博览会官方翻译服务供应商。作为联合国官方服务供应商(ID:496547)、联合国全球契约组织成员(ID:109301)以及亚太经合组织(APEC)峰会、博鳌亚洲论坛等盛事的官方翻译服务供应商,策马集团拥有成熟的专业团队、丰富的翻译经验、严格的质控流程、敏捷的响应速度,在品牌声望、客户体验等方面优势显著。
策马为进博会提供从笔译服务(国际往来公函、进博会官方网站、各类商业文件的翻译)到口译服务(国际组织会见、高端系列论坛、各国展商洽谈的陪同口译、交替传译、同声传译)的全面解决方案,共涉及英语、法语、俄语、日语、韩语、西班牙语等19个语种。
▲ 2018年进博会向策马发出官方感谢信 ▲

今年,策马人依旧活跃在进博会的大舞台上,为本届进博会分论坛提供了英汉同传、日汉同传翻译服务
任何大型重要国际交流活动的成功举行,都离不开专业翻译团队的支持。本届进博会上,策马团队以过硬的专业水准准确高效地圆满完成了同传工作,获得了参展各方一致好评。

同时,策马也为学员提供了高端会议实战以及观摩机会11月5日至10日,策马学员们作为分论坛的工作人员,投身于进博会繁忙的事务之中,并为全球经济无障碍的交流贡献了自己的一份力量。
策马翻译培训中心高度重视学员的口译、笔译实践,推崇“学以致用”,开辟“第二课堂”,凭借丰富的国际会议口译业务资源,创造性地将国际会议的高端现场与学员的学习成果无缝衔接。


策马凭借覆盖全球的多语种译员库严格规范的内部质控体系全面专业的技术支持,致力于为全世界各地的重要客户提供及时、精准、高质量的语言服务及定制化解决方案。策马始终置身于全球化语境,广纳前沿成果并高效实践,倾尽所能助力国际交流与合作,为其提供无缝衔接的平台,共同探讨全球性的机遇与挑战。
一直以来,策马也极其重视学员实践。为助力学员职业发展,策马翻译培训中心从优秀学子中遴选佼佼者亲临境内外投身一线口译实战及观摩,累计人次已逾2000人大关。从APEC峰会到联合国会议,从博鳌论坛到中国国际进口博览会,从中欧企业家峰会到中澳企业家峰会……策马学员的身影随处可见。

“助天下融通,促中外和谐”——这是策马集团矢志不渝的襟抱。展望未来,中国毫无疑问将以更开放的胸襟去拥抱世界,继续推进合作共赢、共同开放。万商云集、共襄盛举,期盼在来年的盛会上,策马人继续肩负起语言服务重任,为进博会保驾护航!





策马集团GROUPHORSE GROUP





相关阅读

策马远程同传解决方案,助力疫情时代的全球线上会议!

奥斯卡导演新片全球首映!策马翻译提供同声传译服务!

策马翻译为“联合国/国际组织可持续采购服务、信息分享与能力建设项目”启动仪式提供同声传译

策马翻译为嫦娥五号搭载《星光》登月证书颁授仪式提供同声传译

策马翻译圆满完成金砖国家工商理事会2020年度会议同声传译服务

2019中华口译大赛全国总决赛在京隆重举行!

走进高翻的摇篮 | 2021级UNCIC在线宣讲会


关于策马,了解更多

 ▼ 向下滑动,查看 全文 ▼ 

策马集团(www.grouphorse.com)总部位于北京, 分部位于上海、广州、深圳、南京、成都、长沙等地, 系联合国官方翻译服务供应商(ID:496547)、 联合国全球契约组织成员(ID:109301)、 国际货币基金组织官方翻译服务供应商、 博鳌亚洲论坛官方翻译服务供应商、 亚太经合组织(APEC)官方翻译服务供应商、 中国国际进口博览会官方翻译服务供应商、 2018哈佛中国教育论坛翻译合作伙伴、 第十九届世界翻译大会协办单位、 首批全国翻译专业学位研究生教育实习基地、 中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位、 第八届全国口译大会暨国际研讨会联合承办单位, 拥有ISO 9001: 2015质量管理体系认证, 下辖十家分公司及子公司, 从事语言服务、教育培训、人力资源、国际会展、涉外咨询、全球传播等业务, 是全球领先的综合涉外服务机构。


前中国外交部翻译室主任、 外交部翻译职称评定委员会主任过家鼎大使曾担任集团首任翻译总监, 统筹督导语言处理及译员培训事务。过家鼎总监亲自审定了2008年北京奥运会申办报告(英文版)、 2010年上海世博会申办报告(英文版)、2010年广州亚运会申办报告(英文版)、 2011年深圳大运会申办报告(英文版); 前联合国大会和会议管理部文件司中文处处长、前中国外交部翻译室主任徐亚男大使担任集团首席翻译顾问。


策马集团全职员工80%以上具有名校硕士及以上学位。管理团队成员均毕业于美国哥伦比亚大学、中国人民大学、复旦大学、北京外国语大学、上海外国语大学等知名学府。集团旗下拥有数百名签约同声传译员,全职译员全部具有服务于中外政要的履历,全部具备1000小时以上的大型国际会议的交替传译、同声传译实战经验;同时拥有6000余名签约笔译员,服务于联合国秘书处、联合国教科文组织、联合国开发计划署、联合国难民事务高级专员办事处、联合国粮农组织、国际原子能机构、联合国艾滋病规划署、联合国工业发展组织、联合国人口基金、联合国儿童基金会、联合国项目事务厅、联合国妇女署、联合国世界粮食计划署、世界卫生组织、亚洲开发银行、非洲开发银行、全面禁止核试验条约组织、国际农业发展基金会、国际劳工组织、国际贸易中心、国际电信联盟、禁止化学武器组织、泛美卫生组织、联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处、世界知识产权组织、世界气象组织、世界贸易组织等联合国机构及企事业单位。


策马集团旗下高端语言服务平台——“全球翻译中心”整合集团语言资源,配合国家“走出去”战略、“一带一路”倡议和集团全球文化传播战略,以“助天下融通,促中外和谐”为己任,以高端品质为服务特色,秉承“客户至上、质量为本”的理念,携手旗下数千名国内外跨学科背景的语言专家,服务全球客户;迄今已为联合国各组织机构、博鳌亚洲论坛年会、博鳌亚洲论坛巴黎会议、博鳌亚洲论坛理事工作会议、第26届世界大运会、APEC工商领导人论坛、APEC中小企业峰会、APEC对话世界500强财富论坛、APEC青年创业家峰会、二十国集团(G20)智慧创新论坛、全球创新者大会、伯克希尔·哈撒韦年会(巴菲特股东大会)、中欧企业家峰会、中澳企业家峰会、中非企业家峰会等重要单位、机构和国际会议提供了以口译、笔译服务为主的海量高端语言服务。   


策马集团旗下权威培训品牌——“策马翻译培训” (www.cemachina.com)享有盛誉,系我国教学品质卓越、招生规模鼎盛、办学层次多元、地域覆盖辽阔的翻译专才培养重镇,旨在通过全方位、立体式、互动性的教学,培养一大批具有全球视野、国际水准的译员;得到中共中央外事办主任刘华秋部长(亲笔题词嘉许“策马翻译培训 人民满意 国内一流”)的高度赞赏;其课程与部分“211工程”院校实现学分互认。“策马翻译培训”是中国翻译培训界唯一成功输送学员赴联合国进行口译实习及培训的高级译员孵化器,也是唯一特遣学员赴APEC、G20实战上阵或现场观摩的同传译员加速器;多年来为中海油、国家核电、中国商飞、中国南航等诸多大型中央直属企业,诺和诺德、普华永道、保时捷、三菱、本田等众多外资企业,澳大利亚、挪威等国驻华使领馆常年提供全程翻译培训解决方案,受到广泛推崇与一致赞誉。如:普华永道公司对“策马翻译培训”学员的选拔开设“绿色通道”——应聘者无需事先提交简历,可直接参加策马组织的现场笔试。


策马集团旗下的人力资源业务——"策马优才”致力通过推荐优质涉外人才,满足各大国际组织、政府、社会团体、企事业单位的国际化人才需求,提供一站式人力资源服务。依托集团庞大的翻译培训学员数据库,拥有分布于各大高校以及知名企业和机构的高水准多语种人才的海量数据。为寻求兼具外语能力和金融、工程、法律、医药等相关专业背景的国际化人才的各大单位提供猎头和人才选拔服务,从而能帮助客户以最低的成本、最快的速度、最低的风险寻得心仪的人才。


策马集团常年承担“211工程”院校的翻译硕士专项评估任务,为包括北京大学在内的众多名校的翻译学科发展提供智力支持,是北京外国语大学、上海交通大学、浙江大学、中山大学、同济大学、东南大学、华东师范大学、上海外国语大学等校官方指定翻译实践基地和翻译人才孵化基地;与威斯敏斯特大学等世界著名学府达成合作备忘录;系威斯敏斯特大学在华口译与笔译硕士招生考点。


杰出的精细化管理、透明的标准化流程、周到的人性化服务以及遍布全国重要城市的卓荦格局,令集团成为国内政府系统、众多涉外企业和组织、在华外资公司、外国政府及国际组织驻华使团的共同首选。英国前首相布朗、法国前总理拉法兰、澳大利亚前总理霍华德、英国前财政大臣奥斯本等均曾为策马集团的卓越翻译服务出具感谢信。


策马集团董事长、中国翻译协会理事、英国皇家特许语言家学会会员、哥伦比亚大学访问学者唐兴先生曾作为中国翻译界唯一代表受邀在联合国纽约总部发表题为《跨越语言鸿沟》的英文主旨演讲,引起与会嘉宾们的广泛共鸣。


策马集团富有杰出的社会责任感,在北京外国语大学设有“北京外国语大学策马教育基金”、“北京外国语大学策马奖学金”,助推北京外国语大学及其高级翻译学院的发展。


策马集团积极开展国际交流,对联合国纽约总部、联合国国际海事组织、英中贸易协会、牛津大学、剑桥大学、斯坦福大学、哥伦比亚大学、谷歌全球总部、英特尔全球总部、高盛全球总部、摩根斯坦利全球总部等进行过深度考察。


作为公司治理结构优化的重要步骤, 策马集团特聘著名律师、中国人民大学律师学院院长徐建先生担任首席法律顾问。此前,徐建律师曾常年担任华人商界领袖李嘉诚先生的法律顾问。



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存